ibuki 息吹 - direzione editoriale a cura di Diego Martina
lunedì 16 febbraio 2026
Where the Wild Ladies Are by Aoko Matsuda
In this "delightfully uncanny" collection of feminist retellings of traditional Japanese folktales (The New York Times Book Review), humans live side by side with spirits who provide a variety of useful services—from truth-telling to babysitting, from protecting castles to fighting crime.
A busybody aunt who disapproves of hair removal; a pair of door-to-door saleswomen hawking portable lanterns; a cheerful lover who visits every night to take a luxurious bath; a silent house-caller who babysits and cleans while a single mother is out working. Where the Wild Ladies Are is populated by these and many other spirited women—who also happen to be ghosts. This is a realm in which jealousy, stubbornness, and other excessive “feminine” passions are not to be feared or suppressed, but rather cultivated; and, chances are, a man named Mr. Tei will notice your talents and recruit you, dead or alive (preferably dead), to join his mysterious company.
With Where the Wild Ladies Are, Aoko Matsuda takes the rich, millenia-old tradition of Japanese folktales—shapeshifting wives and foxes, magical trees and wells—and wholly reinvents them, presenting a world in which humans are consoled, guided, challenged, and transformed by the only sometimes visible forces that surround them
Nel paese delle donne selvagge di Aoko Matsuda (Edizioni E/O)
Nel paese delle donne selvagge possiede una speciale alchimia che regala un’esperienza di lettura indimenticabile. Questo libro trascina il lettore e lo invita a una nuova visione del mondo. Così ci si ritrova a scoprire figure spesso ignorate o invisibili.
«Dovreste leggere questo libro perché abbina quella sensazione misteriosa di paura tipica del folklore giapponese con una sensibilità stravagante e contemporanea».
The New Yorker
«Storie di fantasmi, demoni, scheletri... racconti popolari in chiave femminista».
The Guardian
La raccolta di racconti di Matsuda Aoko, Nel paese delle donne selvagge, osa e mostra un’ampia serie di intrecci narrativi. Il tono varia, passando dal commovente al comico al contemplativo, spesso all’interno della stessa storia. Si percepisce una sensazione magistrale di grandezza, poiché l’autrice racchiude e trasforma noti racconti della tradizione popolare giapponese in modo inaspettato. Oltre al folklore, la raccolta dà spazio a “rubriche” di consigli, figure di imbroglioni e ciarlatani, rabbia femminista senza freni, satira sociale, aromaterapia soprannaturale, orrore del corpo, solitudine postmoderna e molto altro. Altrettanto ambizioso è lo sforzo di bilanciare il tenore ludico e creativo di racconti popolari rivisitati, permettendone un’interpretazione allo stesso tempo tradizionale e contemporanea
La donna muore di Aoko Matsuda (Edizioni E/O)
Questi racconti femministi contemporanei provenienti dal Giappone, scritti dall’acclamata autrice di Nel paese delle donne selvagge, fondono splendidamente l’umorismo dell’assurdo con una tagliente critica sociale, con un effetto emozionante e inaspettato.
Una raccolta di cinquantatré racconti e flash fiction brillantemente originali, La donna muore affronta le molteplici forme di discriminazione radicate nella società giapponese, in particolare le radici profonde e ostinate del sessismo. Con irriverenza, inventiva e un tempismo comico eccezionale, Matsuda approfondisce argomenti spinosi come l’effetto normalizzante della violenza contro le donne sullo schermo o il modo in cui la tecnologia deforma la nostra sensibilità estetica. Sempre in bilico tra serietà e leggerezza, La donna muore è uno spazio narrativo fuori dall’ordinario per lettori avventurosi, dove stranezza e meraviglia coesistono felicemente
domenica 15 febbraio 2026
sabato 14 febbraio 2026
venerdì 13 febbraio 2026
Iscriviti a:
Commenti (Atom)
Tenshoku Sodan Bar: il bar in Giappone per chi vuole lasciare il lavoro
Tenshoku Sodan Bar: il bar in Giappone per chi vuole lasciare il lavoro
-
平安京にて。「かにかくに祇園はこひし寝るときも 枕のしたを水のながるる」(吉井勇) I ciliegi e le meraviglie di Kyoto. Ad Heiankyo. "Anche quando dormo, Gion scorre il mio cu...
-
いよいよ明日です! 昨年1月にスタートし、週1回のペースで放送している私のラジオ番組『イタリア流俳句時間』。今年で2年目に入り、今回はその特別番組『イタリア流俳句時間 特選 春』をお届けします。 ゲストには、歌手の一青窈さんをお迎えします 大学生の頃、彼女の歌に出逢い、その歌詞の...


